О, Боже Святый,
За меня распятый!
Прости раба за прегрешенья!
Прости, Всевышний, за сомненья
И за напрасные слова.
За то, что думаю сперва,
Попав в капканы лиходея,
Не о Тебе, о - чародеях
И им дела свои вверяю!
Прости за то, что закрываю
Глаза на ценности Твои!
За то, что прихоти свои
Возвёл в закон духовной чести
В котором грех на первом месте,
А всё Благое – на втором…
И что, прикрывшись рукавом,
Чело от Света ворочу…
Прости за то, что хохочу,
Когда взираю на паденья
И получаю вдохновенье
От слёз упавшего с высот.
Прости за то, что кладь забот
Изнемогая не бросаю
И словно проклятый – таскаю….
За то что, верую с оглядкой.
Прости, Христос! Собачьей хваткой
Держусь за зримые виденья,
Но прах сей мир, в нём нет спасенья!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?